미미일소흔경성(微微一笑很傾城) OST 가사/듣기

반응형
728x170

미미일소흔경성(微微一笑很倾城) - 중드의 편견을 버려

미미일소흔경성(微微一笑很倾城)-개사이다 남주x여주 콜라보

미미일소흔경성(微微一笑很傾城) 캡쳐들 (결혼사진)



微微一笑很傾城 OST ('A Smile is Beautiful' Ending Theme)

미미일소흔경성ost
양양이 직접 부를 줄은 몰랐네 못하는게 뭐임. 사기캐야.

암튼 처음엔 가사 너무 오글거렸는데 듣다보면 좋음.




雨水滴在我的外套
빗방울이 옷에 떨어지고
 
思念浸透我的衣角
그리움이 옷자락에 스미네
 
你给的暗号 微微一笑
암호는 살짝 웃는 미소
 
现的刚刚好
운명처럼 다가온 거야.
 
擦肩而过你的发梢
닿을 머릿결을 스치며
 
像是春风吹绿靑草
봄바람이 푸른 잎을 불어내는 것처럼
 
浪漫在发酵
우리의 낭만도 무르익었지
 
只愿为你 赶走所有烦恼
너를 위해 모든 걱정이 사라지길 바라고 있어
 
你到天涯海角
너를 하늘 바다 멀리 데려가서
 
听你的心跳
심장소리를 듣고 싶어
 
给你一个拥抱
너를 안고 싶어
 
让全世界知道
세상이 알게 거야.
 
见你我才知道你对我多重要
만난 후에야 네가 얼마나 소중한지 알았어
 
 
没有人能感觉到你最甜美的笑
아무도 달콤한 미소를 느끼지 못했어.
 
我再不用把别人寻找
나는 다시 다른 사람을 찾을 필요가 없어
 
为我已经找到
이미 너를 찾았기 때문에
 
们的缘分刚好不许别打扰
누구도 우리의 사랑을 방해할 없어
 
搭配愛情的美妙只有我们知道
우린 알고 있지 우리가 얼마나 어울리는지를
 
紧紧围绕你每分每秒
매순간 옆에 가까이 있을 거야
 
你对我多么重要

내게 소중하니까.



<有可能的夜晚 유가능적야만> (曾轶可증질가)


개인적으로 진짜 심쿵할뻔 ㅐㅎㅆ던!!!!
그 대사가 바로 방학을 맞이하고 떨어져 지내면서 통화하던 미미랑 초내 장면에서!!!!
초내가 준내 싱그럽게 웃으면서 시를 한 두구절 읊은 부분인데!!!!
"꽃이 피었으니 천천히 내게 와" (16화)
이거랑 비슷한 가사로 OST가 있어서 같이 넣음
이거는 가사가 시임. 크
가을밤에 혼자 들으면 안되는 그런 감성폭발하는 노래임.





当你突然看我的时候
dāng nǐ tūrán kàn wǒ de shíhou
네가 문득 나를 보았을

当话语开始多余的时候
dāng huàyǔ kāishǐ duōyú de shíhou
언어가 필요없어지기 시작할

当心慢慢靠近的时候
dāng mànmàn kàojìn de shíhou
마음이 조금씩 다가갈

这时天刚好黑了
zhèshí tiān gānghǎo hēi le
하늘은 무척이나 깜깜했었어

当我快忍不住的时候
dāng wǒ kuài rěnbúzhù de shíhou
내가 더이상 참아내지 못할

当别人开始多余的时候
dāng biérén kāishǐ duōyú de shíhou
다른 이들의 말이 군더더기가

当爱悄悄来临的时候
dāng ài qiāoqiāo láilín de shíhou
사랑이 조용히 다가올

这时天刚好黑了
zhèshí tiān gānghǎo hēi le
하늘은 무척이나 깜깜했었어

无需言 尽浪漫 无限可能的夜
wúxū yányǔ wújìn làngmàn wúxiàn kěnéng de yèwǎn
언어가 필요치 않은 끝없는 낭만, 무한한 가능성의

让蜡烛代替所有灯
ràng làzhú dàitì suǒyǒu dēng
촛불이 모든 전등을 대신하게 하고

让音乐代替话语声
ràng yīnyuè dàitì huàyǔ shēng
음악이 모든 언어를 대신하게 하고

时无声胜有声
cǐshí wúshēng shèng yǒu shēng
시각, 무음이 소리를 이겨내지

如果要我开口 只能说一句话
rúguǒ yào wǒ kāikǒu zhǐnéng shuō yíjùhuà
만약 내가 입을 연다면 한마디를 있을

让我成为你的有可能
ràng wǒ chéngwéi nǐ de kěnéng
내가 그대의 희망이 되게 해주길

yes代替所有no
ràng 'yes' dàitì suǒyǒu 'no'
yes 모든 no 대신하게 하고

让勇敢代替所有酒
ràng yǒnggǎn dàitì suǒyǒu jiǔ
용기가 모든 술을 대신하게 하고

刚下眉头却上心头
gāng xià méitóu què shàng xīntóu
눈썹에서 내려보낸 그리움이 마음에 올라오는데

如果要我选择 只能爱一个人
rúguǒ yào wǒ xuǎnzé zhǐnéng ài yígè rén
만약 내가 선택해야한다면 사람만을 사랑할 있겠지요

让我成为你的有可能
ràng wǒ chéngwéi nǐ de kěnéng

내가 그대의 희망이 되게 해주길 


반응형

Nowhere Cafe

삶을 풍요롭게하는 덕질을 추구합니다

    이미지 맵

    Culture/Music 다른 글

    댓글